Zufallstext: Neu / Klassisch / Rezension | Der Bücherwurm          
  Biographien Rezensionen Diskutieren im versalia-Forum Das versalia.de-Rundschreiben abonnieren Service für Netzmeister Der versalia-Kulturkalender Lesen im Archiv klassischer Werke Ihre kostenlose Netzbibliothek

 


Bücher > Bücher von Konstantinos Kavafis



Brichst du auf gen Ithaka ...: Sämtliche Gedichte griechisch - deutsch

Brichst du auf gen Ithaka ...: Sämtliche Gedichte griechisch - deutsch

Erschienen: 2009-11-17 bei Romiosini
Format: Gebundene Ausgabe. ISBN: 3929889870



-> Dieses Buch bei amazon.de bestellen


Gedichte. Das Hauptwerk: griechisch und deutsch

Gedichte. Das Hauptwerk: griechisch und deutsch

Erschienen: 2007-10 bei Universitätsverlag Winter
Format: Gebundene Ausgabe. ISBN: 3825352129

Kavafis - einer der besten griechischen Dichter
Im Konversationskurs für die neugriechische Sprache haben wir zwei Gedichte von Kavafis gelesen. Bei der Suche nach "mehr" bin ich auf dieses Buch aufmerksam gemacht worden. Es hat ein ansprechendes Schriftbild und enthält tiefgehende, beeindruckende Kommentare zu den jeweiligen Gedichten. Das Buch ist gebunden und rundet damit den überaus guten Gesamteindruck ab.
Mía chará - eine Freude.


-> Dieses Buch bei amazon.de bestellen


Das Gesamtwerk

Das Gesamtwerk

Erschienen: 1999 bei Fischer (Tb.), Frankfurt
Format: Taschenbuch. ISBN: 3596142733

Guter Versuch aber extrem schlechte Übersetzung
Ich bin Grieche und dadurch ist mir Kavafis seit meiner Jugend bekannt. Ich habe Ihn am Anfang ein bischen Kritisch (wahrscheinlich wegen einer unterbewusten homofobie) gesehen, aber nach den Anfangsschwirichkeiten wurde er zu einem meiner Lieblingsdichter aus der Heimat. Damals als das Buch erschien, habe ich mich richtig gefreut und mir gedacht "da hat jemand was gutes zusammengetragen und versucht einer Breiteren Masse etwas von diesem Wunderbaren Dichter zu geben". Um die Wahrheit zu sagen ich war richtig entäuscht nicht von den Griechischen Texten, nicht vom Dichter selbst (ganz sicher nicht), nicht einmal von der Zusammensetzung und übersicht, aber die deutsche Übersetzung der griechischen Texte ist gelinde ausgedrückt ein disaster. Nicht immer und nicht bei jedem Gedicht aber bei den meisten oder sagen wir so ich habe kein einziges Gedicht gefunden das auch nur ansatzweise dem Original sinngemäss nahegekommen ist. So leid es mir auch tut. Ich als leihe glaube hätte eine Bessere Übersetzung fertiggebracht als die lieben Leute die es hier versucht haben. Das Urteil kann nur lauten "Sie haben sich bemüht Ihren anforderungen gerecht zu werden leider haben Sie es, na ja ansatzweise vielleicht geschaft".

Sorry nicht empfehlenswert wenn man kein griechisch kann.


-> Dieses Buch bei amazon.de bestellen



Die vier Wände meines Zimmers

Die vier Wände meines Zimmers

Erschienen: 1994-01-01 bei Carl Hanser
Format: Broschiert. ISBN: 3446178449



-> Dieses Buch bei amazon.de bestellen


Das Gesamtwerk

Das Gesamtwerk

Erschienen: 1997 bei Ammann
Format: Gebundene Ausgabe. ISBN: 3250103055

Guter Versuch aber extrem schlechte Übersetzung
Ich bin Grieche und dadurch ist mir Kavafis seit meiner Jugend bekannt. Ich habe Ihn am Anfang ein bischen Kritisch (wahrscheinlich wegen einer unterbewusten homofobie) gesehen, aber nach den Anfangsschwirichkeiten wurde er zu einem meiner Lieblingsdichter aus der Heimat. Damals als das Buch erschien, habe ich mich richtig gefreut und mir gedacht "da hat jemand was gutes zusammengetragen und versucht einer Breiteren Masse etwas von diesem Wunderbaren Dichter zu geben". Um die Wahrheit zu sagen ich war richtig entäuscht nicht von den Griechischen Texten, nicht vom Dichter selbst (ganz sicher nicht), nicht einmal von der Zusammensetzung und übersicht, aber die deutsche Übersetzung der griechischen Texte ist gelinde ausgedrückt ein disaster. Nicht immer und nicht bei jedem Gedicht aber bei den meisten oder sagen wir so ich habe kein einziges Gedicht gefunden das auch nur ansatzweise dem Original sinngemäss nahegekommen ist. So leid es mir auch tut. Ich als leihe glaube hätte eine Bessere Übersetzung fertiggebracht als die lieben Leute die es hier versucht haben. Das Urteil kann nur lauten "Sie haben sich bemüht Ihren anforderungen gerecht zu werden leider haben Sie es, na ja ansatzweise vielleicht geschaft".

Sorry nicht empfehlenswert wenn man kein griechisch kann.


-> Dieses Buch bei amazon.de bestellen



Brichst du auf gen Ithaka... Sämtliche Gedichte

Brichst du auf gen Ithaka... Sämtliche Gedichte

Erschienen: 1996 bei Romiosini Verlag
Format: Broschiert. ISBN: 3923728034



-> Dieses Buch bei amazon.de bestellen


Dreizehn Liebesgedichte. Dt. /Griech.

Dreizehn Liebesgedichte. Dt. /Griech.

Erschienen: 1993 bei
Format: Gebundene Ausgabe. ISBN: 3925443258



-> Dieses Buch bei amazon.de bestellen


Gedichte.

Gedichte.

Erschienen: 1979 bei Leipzig: Insel-Verlag Anton Kippenberg,
Format: Broschiert. ISBN:



-> Dieses Buch bei amazon.de bestellen


Das griechische Wort I. Auswahl aus den Gedichten. Übertragen von Lorenz Gyömörey.


Das Hauptwerk. Gedichte griechisch und deutsch

Das Hauptwerk. Gedichte griechisch und deutsch

Erschienen: 2003-09 bei Universitätsverlag Winter
Format: Taschenbuch. ISBN: 3825313891

Griechischer Klassiker
Kavafis ist einer der bekanntensten Poeten griechischer Abstammung.Er ist geboren und aufgewachsen in Alexandria/Egypten.
Der orientalischer Einfluß,seine Liebe zu Geschichte und nicht zuletzt seine Homosexualität waren die Eckpfeiler seiner Kunst.Die Sprache die sogar in Übersetzung nochimmer ihrer Wirkung nicht verfehlt ist das Hauptmerkmal.
Am besten gelungen seine historischen Gedichte.
Tauchen sie in einer neuen Welt.


-> Dieses Buch bei amazon.de bestellen

Ähnliche Beiträge zu Konstantinos Kavafis aus unserem Literaturforum:


Anmelden
Benutzername

Passwort

Eingeloggt bleiben

Neu registrieren?
Passwort vergessen?

Neues aus dem Forum


Texte von Ovid

Verweise
> Unser Buchladen
> Lyrikband seelengruende
> Neue Gedichte: fahnenrost
> Kunstportal xarto.com
> Suchmaschine z3ro.net

005 Micro Button 3  88x31 / SBS

Das Fliegende Spaghettimonster

netzbibliothek | Anti-Literatur | Termine | Buchladen | Topliste | FAQ | Impressum | Rechtliches | Partnerseiten | Seite empfehlen | Literatur | Schlesien | RSS

Systementwurf und -programmierung von zerovision.de

© 2001-2010 by Arne-Wigand Baganz
v_v3.05 erstellte diese Seite in 0.018592 sek.