Start | Biographien | Bücher | Forum | Klassiker | Neu | Netzbibliothek | Rezensionen | Shop | Werke | Mitmachen |
|
|
Bücher > Bücher von Konstantinos Kavafis![]() Brichst du auf gen Ithaka ...: Sämtliche Gedichte griechisch - deutschErschienen: 2009-11-17 bei RomiosiniFormat: Gebundene Ausgabe. ISBN: 3929889870 -> Dieses Buch bei amazon.de bestellen ![]() Gedichte. Das Hauptwerk: griechisch und deutschErschienen: 2007-10 bei Universitätsverlag WinterFormat: Gebundene Ausgabe. ISBN: 3825352129 Kavafis - einer der besten griechischen Dichter Im Konversationskurs für die neugriechische Sprache haben wir zwei Gedichte von Kavafis gelesen. Bei der Suche nach "mehr" bin ich auf dieses Buch aufmerksam gemacht worden. Es hat ein ansprechendes Schriftbild und enthält tiefgehende, beeindruckende Kommentare zu den jeweiligen Gedichten. Das Buch ist gebunden und rundet damit den überaus guten Gesamteindruck ab. Mía chará - eine Freude. -> Dieses Buch bei amazon.de bestellen ![]() Das GesamtwerkErschienen: 1999 bei Fischer (Tb.), FrankfurtFormat: Taschenbuch. ISBN: 3596142733 Guter Versuch aber extrem schlechte Übersetzung Ich bin Grieche und dadurch ist mir Kavafis seit meiner Jugend bekannt. Ich habe Ihn am Anfang ein bischen Kritisch (wahrscheinlich wegen einer unterbewusten homofobie) gesehen, aber nach den Anfangsschwirichkeiten wurde er zu einem meiner Lieblingsdichter aus der Heimat. Damals als das Buch erschien, habe ich mich richtig gefreut und mir gedacht "da hat jemand was gutes zusammengetragen und versucht einer Breiteren Masse etwas von diesem Wunderbaren Dichter zu geben". Um die Wahrheit zu sagen ich war richtig entäuscht nicht von den Griechischen Texten, nicht vom Dichter selbst (ganz sicher nicht), nicht einmal von der Zusammensetzung und übersicht, aber die deutsche Übersetzung der griechischen Texte ist gelinde ausgedrückt ein disaster. Nicht immer und nicht bei jedem Gedicht aber bei den meisten oder sagen wir so ich habe kein einziges Gedicht gefunden das auch nur ansatzweise dem Original sinngemäss nahegekommen ist. So leid es mir auch tut. Ich als leihe glaube hätte eine Bessere Übersetzung fertiggebracht als die lieben Leute die es hier versucht haben. Das Urteil kann nur lauten "Sie haben sich bemüht Ihren anforderungen gerecht zu werden leider haben Sie es, na ja ansatzweise vielleicht geschaft". Sorry nicht empfehlenswert wenn man kein griechisch kann. ![]() Die vier Wände meines ZimmersErschienen: 1994-01-01 bei Carl HanserFormat: Broschiert. ISBN: 3446178449 -> Dieses Buch bei amazon.de bestellen ![]() Das GesamtwerkErschienen: 1997 bei AmmannFormat: Gebundene Ausgabe. ISBN: 3250103055 Guter Versuch aber extrem schlechte Übersetzung Ich bin Grieche und dadurch ist mir Kavafis seit meiner Jugend bekannt. Ich habe Ihn am Anfang ein bischen Kritisch (wahrscheinlich wegen einer unterbewusten homofobie) gesehen, aber nach den Anfangsschwirichkeiten wurde er zu einem meiner Lieblingsdichter aus der Heimat. Damals als das Buch erschien, habe ich mich richtig gefreut und mir gedacht "da hat jemand was gutes zusammengetragen und versucht einer Breiteren Masse etwas von diesem Wunderbaren Dichter zu geben". Um die Wahrheit zu sagen ich war richtig entäuscht nicht von den Griechischen Texten, nicht vom Dichter selbst (ganz sicher nicht), nicht einmal von der Zusammensetzung und übersicht, aber die deutsche Übersetzung der griechischen Texte ist gelinde ausgedrückt ein disaster. Nicht immer und nicht bei jedem Gedicht aber bei den meisten oder sagen wir so ich habe kein einziges Gedicht gefunden das auch nur ansatzweise dem Original sinngemäss nahegekommen ist. So leid es mir auch tut. Ich als leihe glaube hätte eine Bessere Übersetzung fertiggebracht als die lieben Leute die es hier versucht haben. Das Urteil kann nur lauten "Sie haben sich bemüht Ihren anforderungen gerecht zu werden leider haben Sie es, na ja ansatzweise vielleicht geschaft". Sorry nicht empfehlenswert wenn man kein griechisch kann. ![]() Brichst du auf gen Ithaka... Sämtliche GedichteErschienen: 1996 bei Romiosini VerlagFormat: Broschiert. ISBN: 3923728034 -> Dieses Buch bei amazon.de bestellen ![]() Dreizehn Liebesgedichte. Dt. /Griech.Erschienen: 1993 beiFormat: Gebundene Ausgabe. ISBN: 3925443258 -> Dieses Buch bei amazon.de bestellen ![]() Gedichte.Erschienen: 1979 bei Leipzig: Insel-Verlag Anton Kippenberg,Format: Broschiert. ISBN: -> Dieses Buch bei amazon.de bestellen ![]() Das griechische Wort I. Auswahl aus den Gedichten. Übertragen von Lorenz Gyömörey.Erschienen: 1990-01-01 bei AthenFormat: Lehrbuch. ISBN: -> Dieses Buch bei amazon.de bestellen ![]() Das Hauptwerk. Gedichte griechisch und deutschErschienen: 2003-09 bei Universitätsverlag WinterFormat: Taschenbuch. ISBN: 3825313891 Griechischer Klassiker Kavafis ist einer der bekanntensten Poeten griechischer Abstammung.Er ist geboren und aufgewachsen in Alexandria/Egypten. Der orientalischer Einfluß,seine Liebe zu Geschichte und nicht zuletzt seine Homosexualität waren die Eckpfeiler seiner Kunst.Die Sprache die sogar in Übersetzung nochimmer ihrer Wirkung nicht verfehlt ist das Hauptmerkmal. Am besten gelungen seine historischen Gedichte. Tauchen sie in einer neuen Welt. -> Dieses Buch bei amazon.de bestellen Ähnliche Beiträge zu Konstantinos Kavafis aus unserem Literaturforum: |
|
|
|
Start | Biographien | Bücher | Forum | Klassiker | Neu | Netzbibliothek | Rezensionen | Shop | Werke | Mitmachen |
|
|
|
|
|
|
|
|
netzbibliothek | Anti-Literatur | Termine | Buchladen | Topliste | FAQ | Impressum | Rechtliches | Partnerseiten | Seite empfehlen | Literatur | Schlesien | RSS
Systementwurf und -programmierung von zerovision.de © 2001-2010 by Arne-Wigand Baganz |